누리글 선교현황

중국 및 변방지역

1. 중국의 소수민족 현황

여호수아 프로젝트에 따르면 중국에는 현재 약 550여개 종족이 존재하고 그중 약 455개가 여전히 미전도 종족으로 분류되며 그중 약 340여족은 난곳방언으로 된 성경이 없는 것으로 알려져 있습니다. 그러나, 보다 더 정확한 자료에 따르면 중국의 방언족속(언어적 관점에서 분류한 족속)은 약 700여개를 상회합니다. 미전도종족선교연대의 자료에 따르면, 아직도 아래와 같이 많은 종족들이 선교대상 종족으로 분류되고 있습니다.

  지역

        성(省)명

복음화율

                    주선교대상종족

내지

개척권

영하 후이족 자치구

3.9%

후이족

섬서(陝西)성

4.5%

후이족

감숙(甘肅)성

1.9%

후이족, 티벳족, 똥시안족, 싸라족, 빠오안족

청해(靑海)성

2.4%

티벳족, 후이족, 싸라족

귀주(貴州)성

3.9%

수이족, 먀오족, 뿌이족, 똥족, 이족, 꺼라오족

사천(四川)성

1.4%

티벳족, 이족, 치앙족, 먀오족

호남(湖南)성

2.4%

투지아족, 먀오족, 똥족, 야오족

호북(湖北)성

1.3%

투지아족, 먀오족

변방

개척권

내몽고(內蒙古) 자치구

4.7%

몽고족, 따워얼족, 어원커족, 어룬춘족

신강(新疆) 위구르

자치구

2.2%

위구르족, 카작족, 시뽀족, 키르키즈족, 우즈벡족, 타직족, 러시아인, 타타얼족

티벳 서장(西藏)자치구

0.2%

티벳족, 먼빠족, 루오바족

운남(雲南)성

.0%

이족, 빠이족, 하니족, 따이족, 리쑤족, 먀오족, 라후족, 푸미족, 지누오족, 나시족, 야오족, 와족

광서주앙(廣西壯族) 자치구

3.9%

주앙족, 야오족, 먀오족, 똥족, 꺼라오족, 징족, 이족, 수이족, 무라오족, 아오난족

 

2. 누리글선교회의 중국사역

 

○ 성서 음역 및 발간(‘06년)

누리글 선교회에서는 2006년 누리글 중국어 성경(신약)을 완성하여 일차 보급하였습니다. 누리글 중국어 성경은 중국어, 한어병음, 누리글의 삼중체계로 구성되어 있으며, 누리글 자습서로 스스로 공부하여 읽을 수 있도록 구성됩니다. 이는 중국교회가 100만명의 주의 용사들을 온 세계로 보내는 Back to Jerusalem을 실현해 갈 때 반드시 그들의 행장에 넣어가야 할 필수도구로 자리잡게 될 것입니다.

<누리글 중국어 성경 : 요한복음 3:16>

<누리글 중국어 자판>

                                                                                                    

○ 중국 사역 대상 및 내용

누리글 중국사역은 복음이 들어가지 못하였거나 여전히 성경이 없는 350여 소수민족을 향해 있습니다. 이들은 중국뿐 만 아니라 동남아 여러 나라에 걸쳐 분포하고 있습니다. 이들을 향한 누리글의 발걸음은 1999년 백두산 방문을 필두로 수십차례에 걸친 누리글 강습회와 여러 종족을 대상을 한 사역으로 이어지고 있습니다. 사역을 위해 세세한 설명은 드릴 수 없으나, 몇가지 진행되어온 그리고 현재와 미래에 진행될 사역들을 개략적으로 소개합니다.

- 북동부 D족(2002년 이래) : 문자제정 및 성서음역 진행. 2002년 중국 4성을 돌며 누리글강습회를 열었을 때를 기점으로 D족 사역이 진행.

- 중남부 소수민족(다수 종족) : 누리글 지역센터 설치, 문자 제정 및 성서음역 진행. 2006년 누리글강습회를 기점으로 S, M, G, 등 여러 종족을 대상으로 한 누리글 사역이 진행 중이며 앞으로 더욱 많은 지역으로 확대되어 갈 것으로 기대됨

<중국 누리글 강습회 장면>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

○ 중국선교사 데니스 볼컴 목사님(Pastor Dennis Balcombe; 包德寧)의 누리글에 대한 말씀

볼컴목사님은 1961년부터 중국 선교를 담당해오신 분으로 1969년 基督敎復興敎會(Revival Christian Church)를 설립하고, 1979년에는 復興華人國際事工(The Revival Chinese Ministries International-RCMI; www.rcchk.org)를 창설하신 바 있습니다. 볼컴목사님은 중국의 정보화와 복음화에 누리글이 기여할 바가 있음을 확인하시며 몇가지 누리글에 대한 말씀을 전하셨습니다.

<볼컴 목사님의 말씀>

가. 하나님의 말씀(Word of God)을 번역하는 일에 많은 시간이 걸리던 것이 音譯(transliteration)을 통하면 크게 단축될 것이므로 성경을 쉽게 손에 들려줄 수 있는 기막힌 방법입니다.

나. 누리글은 중국의 혁신(Big Revolution)을 일으킬 도구인 것이 확실하며, 'Back to Jerusalem'의 선교 운동을 촉진시키는 도구입니다.

다. "Bible in Every Home in their Mother Tongue - Loren Cunningham(YWAM)" 비젼의 성취는 누리글로 읽기-쓰기를 가르치는 Literacy Project일 수 밖에 없습니다.

라. <사도행전 28장>에 이어지는 21세기 선교의 비젼은 <누리글 행전 21>이라 확신합니다.


누리글선교센터 | 서울시 동대문구 이문로 88-26(이문동) 2층 (우 02044) Tel. 02-968-8292 이메일: nurigeul@daum.net
Copyright © 누리글선교센터 All rights reserved. 상단으로